Wednesday, December 28, 2011

FELIZ Ano Novo (HAPPY New Year)

O que você pretende nessa passagem de ano? Quais sonhos quer realizar? Que coisas tristes pretende esquecer? O que irá recomeçar? O que irá fazer novo e o que continuará igual? Pense, reflita bem. O ano começa novo quando sua atitude é outra. O que incomoda, jogue fora. Você não precisa carregar no bagageiro da vida mágoas tristezas, ressentimentos nem coisas tristes. Você já aprendeu o que tinha que aprender com momentos dolorosos, portanto OS ESQUEÇA. Esse é o momento. Pense no que está por vir. Na chance nova e oportunidade maravilhosa que Deus nos proporciona a cada 365 dias de refletir e pensar o que deve ser mudado. No que deve ser alegre e feliz. No que devemos melhorar em si mesmos porque também não somos seres perfeitos.

Não é o ano que muda e se torna novo, mas sim você, que pensa diferente, que escolhe novas metas, que define novos horizontes, que acredita que agora vai dar certo iniciar aquele regime tão esperado do ano passado, realizar a viagem programada que não aconteceu no ano velho. Você estabelece metas: parar de fumar, fazer exercícios, estar mais presente na vida dos amigos e da família, viajar, passear, faz planos de se casar, de ter filhos, de comprar o apartamento dos sonhos, de encontrar o príncipe encantado, enfim, cada um tem seu sonho. Não apenas na hora da virada, bate aquela saudade misturada com emoção por tudo o que já passamos, vivemos, pelos que já se foram, mas também chega junto com o ano, cheinho de cheirinho de esperança, um novo recomeço.

Então depois da meia noite do dia 31 de dezembro não ache que a alegria que você passou naquela hora vai perdurar por longos dias, mas tenha certeza de que aconteça o que acontecer, tudo será novo, um livro novo na sua vida se inicia, um novo capítulo, aquele que pode ser o mais feliz da sua vida, basta você manter a credibilidade em si mesmo e nas suas promessas.

Anote em um papel, faça uma lista do que é preciso mudar, e não espere amanha para começar, porque o amanha começa agora, nesse momento, anote e faça acontecer. Coloque em prática. Aí está o segredo para um ano bonito e novo, digno de ser chamado assim.

Ano novo só é novo se você muda e se transforma com ele. Não importa se a sua vida esteja perfeita nesse momento ou se precisa de uma guinada. O que realmente interessa é quão disposto e quão apaixonado por suas promessas você estará e se continuará mantendo viva em seu coração ao longo dos dias semanas e horas a esperança de um ano melhor, de um lugar melhor e de uma revolução na sua vida. Arrume a bagagem, jogue fora o que não presta, organiza-se e coloque as metas em ação. Isso fará com que você tenha um ano novo repleto de felicidade e realizações. Feliz, feliz, Feliz ano novo. Ria mais de si mesmo. Seja feliz. Começa com você.

English Version - Happy New Year


What do you want during this passage of year? What dreams do you want to come true? What sad things do you want to forget? What will start? What new things will you do and what will remain the same? Think, think well. The New Year begins when your attitude is another one. What bothers you; throw it away. You do not need to carry the baggage of life of hurts, sadness, resentment and sad things. You've learned what you had to learn from painful moments, so forget them. That is the time. Think about what is to come. Think about the new chance and wonderful opportunity that God gives us every 365 days to reflect and think about what should be changed. In what must be cheerful and happy. In what we should improve in ourselves because we're not perfect human beings.

It is not the year that changes and becomes new, but you, who think differently, choosing new targets, who define new horizons, who believe that now it is going to work that long-awaited regime scheduled for the last year; now you are going to make the trip that did not happen in the past years. You set goals: stop smoking, exercise, be more present in the lives of friends and family, traveling, sightseeing, make plans to marry, have children, buy a dream house, to find the charming prince, at last, each person has his/her dream. Not just at the time of the turn, we feel longing mixed with excitement for what we had, we lived, by those who are gone, but also comes with the new year, full of hope, a new beginning.
Then after midnight on December 31 do not think the joy you spent at that hours on that day will last for long, but make sure that whatever happens, everything will be new, a new book on our life is just beginning, a new chapter, one that can be the happiest one of your life; you should simply maintain credibility in yourself and in your promises.

Write down on a piece of paper, make a list of what you need to change, and do not expect to start tomorrow, because tomorrow starts now, right now, write down and make it happen. Put it into practice. Therein it lays the secret to a beautiful and new year, worthy to be called so.

The New Year is only new if you shift and change with it, whether your life is perfect right now or if you need a twist on it. What really matters is how willing and how passionate you are by your promises, and if you continue to keep the hope of a better year alive in your heart during the week days and hours; a better place and a revolution in your life. Arrange the luggage, throw out what is not useful, organize, and put the goals into action. This will make you have a new year full of happiness and achievement. Happy, happy, happy New Year. Laugh more of yourself. Be happy. It starts with you.



Tuesday, December 27, 2011

Pacote de Natal (Christmas Gift)


Mais um final de ano se aproxima, e com este fim, mais um recomeço. Nesse momento de leitura, com certeza você já arrumou a sua árvore de Natal, enfeitou a sua casa, comprou todos os presentes e escolheu todas as boas ações que lhe cabiam ao coração.

Natal sempre é mágico, especial, encantando, esperançoso e aconchegante. Que nesta noite feliz, apenas e tão somente as bênçãos que você necessita nessa nova jornada que agora se inicia inundem, abundem, invadam a sua casa, sua família, amigos.

Não se esqueça de comer o quanto puder todas aquelas guloseimas festivas: o peru, tender, a rabanada, a torta de nozes, as frutas cristalizadas, panetone, uva passa, e todas as outras mais que o pacote Natal/Fim de ano nos traz. Esqueça o regime nessa época, não vale a pena. Vale sim quebrar as regras nesta época, tudo pode sim, tudo é mais mágico. Aproveite.

Não fique triste ao se lembrar daquele parente amado que se foi neste, ou há alguns anos atrás, mas você nunca esqueceu, nem daquela pessoa especial que não está mais compartilhando a vida a seu lado porque Natal é isso mesmo: lembranças. Lembranças nos moldam e fortalecem, nos emocionam.

E finalmente não podemos nos esquecer de seguir o exemplo de Cristo, almejando através das boas ações nos tornarmos menos egoístas, menos vaidosos e mais humanos em qualidade, em vontade de ajudar o próximo, em saber distinguir entre o que realmente tem valor, e o que é apenas supérfluo. Boas Festas. Sejam Abençoados.

English Version - Christmas Gift

Another end of year is just around, and together with this end, there is one more start. In this moment of reading, surely you've got your Christmas tree; you have adorned your home, bought all the gifts and chose all the good deeds that you fell in your heart.


Christmas is always magical, special, charming, warm and hopeful. That during this happy night, just and only the blessings you need in this new journey that is just beginning flood, abound and invade your home, your family, friends.

Do not forget to eat as much as possible all those festive treats: turkey, tender, french toast, pine nuts, candied fruit, cake, raisin, and all the others that the Christmas / New year package brings for us. Forget the regime at this time, it is not worth. It is worth, though, to break the rules at this time; yes, everything is allowed, and everything is magical. Enjoy it.

Do not be sad to remember that beloved relative who was gone this year, or a few years ago, but who is someone you never forgot, nor that special person who is not sharing life by your side anymore, because it is Christmas, because it is just that: memories. Memories shape us and strengthen us, they move us.

And, finally, we must never forget to follow the example of Jesus Christ, through good actions aiming to become less selfish, less vain and more human in terms of quality, willingness to help others, to learn how to distinguish between what really has value and what is just superfluous. Happy Holidays. Be Blessed.



Friday, November 25, 2011

A Garota e o Demônio (The Girl and the Devil)

A garota estava sentada na rocha, observando a paisagem, as montanhas lineares da ilha de Skye, sonhando e se animando com seus planos para a jornada do ano que estava por vir.

Um sujeito ruivo se aproximou perguntando: - Está vendo aquele povo lá embaixo? Aquela criança que você vê correndo não está brincando, está apenas assustada e sem saber para onde ir. - Aquela senhora que você julga de aparência culta e singela, calma e sossegada nessa tarde, não está lendo aquele livro em suas mãos. Está pensando em como irá curar a doença que se instalou no seu corpo há três anos. - Aquele casal de namorados não se ama: a garota está pensando no encontro que terá mais tarde com o homem casado que a abandonou há muito tempo atrás, o qual jamais esqueceu. E ele sabendo, embriaga-se de rum e dor. E mais longe ali naquela casa há uma briga horrorosa, um furto na outra esquina. Se você lesse os pensamentos que os seres humanos têm assim como eu, ficaria realmente indignada.

- A paisagem daqui de cima parece bonita, mas você precisa apreciar os detalhes. Prosseguiu o homem com tom desafiador e astuto. – Você sonha com amor, união, reconciliações, esperança, fé, paz. Todas essas coisas não existem, são apenas inspirações e citações para tentar fazer a vida menos pesada. Não se engane. Tudo é muito real, mais surpreendentemente doloroso e triste por aqui.

O homem então prosseguiu em seu dialogo por mais alguns minutos quando a garota se cansou, levantou da rocha, seus olhos doces e sonhadores, bondosos e corajosos se dirigiram a ele e então concluiu:

- O senhor falou, falou, e eu escutei por algum tempo, agora se puder me dar licença, gostaria que notasse este pequeno detalhe que lhe escapou. Disse a garota apontando a rocha.

- Diabo, vá atormentar em outros lugares, porque minha fé é tão firme e forte quanto esta pedra que acabo de apontar.

A garota então saiu caminhando, sem olhar para trás.

Fez-se vento, fez-se chuva, fez-se paz.

English Version - The Girl and The Devil


The girl was sitting on the rock, watching the scenery, the linear mountains of the island of Skye, daydreaming and cheering with her plans for the journey ahead in the New Year.

A redheaded guy came closer asking, ‘Do you see those people down there? That child that you see running is not playing, she is just scared and not knowing where to go’.

‘That lady you think is educated and simple, calm and quiet this afternoon, she is not reading that book in her hands. She is wondering how she will cure the disease that is in her body for three years’.

‘That couple is not in love: the girl is thinking about the date she will have later with that married man who abandoned her long ago, and who she never forgot. And the guy knows it; so he gets drunk with rum and pain’.

‘And further, there, in that house, there is a terrible fight; there is a robbery at the other corner.’

‘If you could read the thoughts humans have in their minds, just like I can, you would be really upset.’

‘The landscape looks beautiful from up here, but you need to appreciate the details’, continued the man with a defiant and astute tone of voice.

‘You dream with love, unity, reconciliation, hope, faith, peace. All these things do not exist; they are just inspirations and quotes to try to make life less burdensome. Do not be fooled. Everything is very real, more surprisingly painful and sad around here.

The man, then, continued his dialogue for a few more minutes when the girl got tired, got up from the rock, her eyes dreamy and sweet, kind and brave, turned to him and then she concluded:

‘You, sir, spoke, spoke, and I listened for some time, now if you can excuse me, I would like you to noticed such little detail that you did not observed’, said the girl pointing to the rock, “Devil, go and torment elsewhere, because my faith is so firm and strong as this stone that I have just pointed.”

  The girl, then, walked away without looking back.

There was wind, there was rain, and there was peace.

Sunday, November 20, 2011

A casa de Vidro (The Glass House)




Quantas vezes nos deparamos com situações as quais não podemos encontrar solução. Não naquele momento, não durante aquele período de tempo. Certas situações se resolvem por si mesmas em alguns momentos, já para outras necessitamos paciência e inteligência unidas para chegar a uma solução favorável. É como brincar de faz de conta. Pena que quando crescemos esquecemos como é.


A vida cheia de sonhos, de conquistas e de coisas que antes nos fazia bem, agora nos amedronta. Por que temer sonhar, por que sonhar agora é só o impossível? Por que desistir facilmente no primeiro obstáculo? Será que desaprendemos na vida adulta a intensidade e a necessidade de ser criança, que cai e levanta sem medo, sem culpa. Que continua acreditando em contos de fada e continua sonhando sem culpa por ter levado tombos ou tropeços no caminho? Nossas casas adultas são frágeis, se desfazem e se despedaçam em milhões de cacos menores apenas com uma pequena pedra jogada no local correto. Apenas um pensamento negativo. Um erro, um fatal erro desmorona em pedaços nossa casa adulta. E por quê? Simplesmente estamos escolhendo o material errado para edifica-la.

A que é firme e segura pode até ser feita de vidro, mas sua fundação não está baseada nas frustrações e nem nos medos da vida adulta, mas sim na fé e na coragem de seguir adiante sabendo estar no caminho certo, aquele correto, que faz o bem, que quer o bem e que não aceita menos do que isso. Pense bem na estrutura da sua casa e que material você usará para construí-la e edifica-la.

English Version - The Glass House

How often we face situations in which we can not find a solution. Not then, not during that period of time. Certain situations are solved by themselves at times, while others we need to match patience and intelligence to reach a favorable solution. It's like playing make-believe. Unfortunately, when we grow up we forget how to do it.

A life full of dreams, achievements and things that once was good for us now frightens us. Why fear to dream? Why to dream now is only an impossible thing? Why give up easily at the first hurdle? Did we unlearn in adulthood the intensity and the need to be a child who falls and rises without fear, without guilt? Still believing in fairy tales and continuing to dream without guilt for taking falls or stumbles along the way?

Our homes as adults are frail; they crumble and shatter into millions of smaller pieces with only a small stone dropped into the right place. Only one negative thought. An error, a fatal error crumbles to pieces our home grown. And why? We're simply choosing the wrong material to build it. What is firm and safe can even be made of glass, but its foundation is not based on the frustrations and fears of adulthood, but in faith and courage to keep going being sure I am on the right path, the correct one, the one which makes good things, which takes care and does not accept less than that.

Think about the structure of your home and what material you use to build it and do it. Have a good week.

Monday, October 31, 2011

Carta ao aniversariante (Letter to the Birthday Girl)



Carta ao aniversariante



Todos os anos, temos a tarefa de apagar as velinhas de aniversário. Convidar amigos, celebrar mais um ano de vida, mais uma etapa vencida.


Cada aniversário deveria ser celebrado como o verdadeiro ano novo. Recomeço. E não importa se o número de velinhas no bolo está pequeno ou já preenche quase toda a massa. Não importa se até este dia, os momentos foram bons ou ruins. Aniversário é coisa para se celebrar. A mágica da vida, a felicidade de estar aqui.


Agradecer a Deus por cada momento que nos proporcionou. Pelos bons que nos deram motivação para seguir em frente e pelos ruins que nos ensinaram algo que nos contribuiu no caráter.


Não há coisa mais digna e nobre do que celebrar a felicidade da vida. E é disso que se trata o aniversário. Felicidade de estar aqui por mais um ano, de poder compartilhar, contribuir com aqueles que estão ao nosso redor.


Quando seu próximo aniversário bater á sua porta neste ou no ano que vem, não se esqueça de celebrar, não tenha vergonha de comemorar como criança, não tenha vergonha de viver intensamente e unicamente cada data comemorativa, cada momento de vida.


Vale a pena. Nós nunca sabemos quando iremos partir, nós nunca imaginamos quando este ou aquele momento mágico será o último de nossas vidas. Portanto agradeça por cada minuto, por cada pequena coisa. Não deixe pendências de beijos, abraços, carinho com aqueles aos quais ama. Nem deixe pendencias de paz, perdão, reconciliação para aqueles aos quais não tem tanta estima.
Não se esqueça de viver cada aniversário, amando, respeitando os outros a seu redor e lembrando que são as pequenas coisas que fazem e sempre fizeram a diferença. Apague as velinhas agora. Tenha um lindo dia. E um lindo ano novo.



English Version Letter to the birthday girl


Every year, we have the task to blow out the birthday candles, to invite friends to celebrate another year of life; it is one more step overcame.

Every birthday should be celebrated as the true New Year; a new beginning. And it does not matter if the number of candles on the top of the cake is small or if it already fills nearly the entire cake dough. It doesn’t matter if up to this day, the moments were good or bad. Birthday is something to be celebrated. It is the magic of life; the happiness of being here.

Thank God for every moment He provided us. For the good ones which gave us motivation to move on and for the bad ones, which taught us something that contributed to our character.

There is nothing more dignified and noble than to celebrate the happiness of life. And that’s what a birthday is supposed to be about. It is the happiness to be here for another year; happiness because we can share it, and contribute to those around us.

When your next birthday knock on your door this or next year, do not forget to celebrate it; do not be ashamed to celebrate it as a child; do not be ashamed to live intensely and in a single way every anniversary, every moment of life.

It is worthwhile. We never know when we will pass away; we can never imagine when this or that magic moment will be the last one of our lives. So thank for every minute, every little thing. Do not leave outstandings with kisses, hugs, affection for those you love. Nor leave outstandings of peace, forgiveness, reconciliation for those who you do not have such high affinity.

Do not forget to live each anniversary, loving, respecting others around you and remembering the little things they do and that always made ​​the difference. Blow out the candles now. Have a beautiful day, and a wonderful new year.

Saturday, October 15, 2011

Silêncio (Silence)



Silêncio. Acalme e acalente minha metade gritante e inconsolável. Que não quer se conter, que não quer se limitar. Traga-me um pouco de paz, um pouco de brisa.


Um pouco de sorte, um pouco de música. Não me deixe aventurar pelas promessas inquietantes do meu coração que pulsa e bate incontrolável em todos os momentos de barulho.


Chegue devagar, sente-se ao meu lado, na janela de pensamentos e devaneios. Não me deixe esperando, inquieta e pensante a cada milésimo do incontrolável relógio da vida. Chegue de manso e passivo, calmo e consolador ás minhas lutas e perdas. Seja companhia ao meu desejo, escada ao meu sonho, travessia ao meu caminho.


Um pouco de amor, um pouco de poema. Não me deixe gritar na tristeza dos pensamentos, nem sofrer decepções que me calem a mente.
Apenas chegue de manso, faça-se presente, faça companhia. Não me pergunte. Não me questione, me acompanhe por algum tempo e por algum tempo me compreenda, aí então me abandone, para que eu possa seguir adiante, gritando canções coloridas em noites tristes de primavera.



Silence English Version



Silence. Calm and take care of my half which is crying and inconsolable, and which does not want to contain itself, it does not want to be limited. Bring me a little peace, a little breeze.

A little luck; a little bit of music. Do not let me venture through the disturbing promises of my heart that beats and beats uncontrollably at all times of noise.

Come up slowly; sit beside me in the window of thoughts and dreams. Do not keep me waiting, restless and thinking at every thousandth of the uncontrollable clock of life. Come up meek ​​and passive, calm and comforting to my struggles and losses. Keep company to my desire, be my dream ladder, crossing to my path.

A little bit of love; a little poetry. Do not let me scream at sad thoughts, nor suffer disappointments that can shut my mind.

Just come quietly, make yourself present, keep company. Do not ask me questions. Do not question me, follow me for a while and, for some time, understand me; then, leave me there, so I can move forward, screaming colorful songs through sad nights of Spring.

Wednesday, October 12, 2011

Seja Credor (Be a Creditor)

Quantas chances a vida nos dá de nos despedirmos das pessoas e das coisas as quais amamos. Todos os dias, os telefones daqueles distantes estão ali à disposição para serem chamados, os reencontros estão à espera da oportunidade de reconciliações e aqueles aos quais não nos mais sentimos vinculados ainda circulam pela vida vinculando-se e espalhando-se as mil oportunidades apresentadas.



Não desperdice as chances. Não faça descaso de cada momento mágico em que a vida lhe proporciona a cada dia de transformar o não em sim, o choro em sorriso, a descrença em fé. Pode ser que amanhã não esteja mais aqui. Eu procuro sempre lembrar que as coisas mais fascinantes e mágicas que as pessoas levam da vida, são aquelas que não podemos tocar, os sentimentos que não podemos apalpar e as emoções que apenas podemos sentir. Quando amadurecemos, acabamos por entender que a maior das riquezas é simples como um sorriso, clara como dia de sol e nos acaricia o ego, nos acalenta o ser.



Não desperdice o seu tempo com o que não te enriquece. Não desanime com os negativos e faça deles positivos, viventes sonhadores, pensantes. Aproveite cada momento mágico que a vida lhe proporciona a cada dia para que seu caderno de ter e haver seja sempre maior no ter que no haver, é preferível ser credor. Seja credor de sorrisos, de esperança, de reconciliações. Seja credor de força de vontade, de ânimo, de fé e coragem. Não desperdice seu momento mágico e sinta-se sempre abençoado. Pois foi assim que Deus nos ensinou quando esteve entre nós: “Tenham fé, pois eu venci o mundo”.



English Version - Be a creditor

How many chances life gives us, and we dismiss people and things we love. Everyday, the phone numbers of those who are apart are there available for us to call them. The reunions are waiting for the opportunity to reconciliations and those, to which we no longer feel connected to, still circulate through life by linking up and spreading out the thousands of opportunities presented.

Do not waste the chances. Do not neglect each magical moment when life gives you every day a chance to turn a ‘not’ into a ‘yes’, even a smile into tears, disbelief into faith. Maybe tomorrow you will not be here anymore. I try always to remember that the most fascinating and magical things that people take in life are those which we cannot touch, the feelings we cannot touch and emotions we can only feel. When mature, we eventually understand that the greatest wealth is as simple as a smile and clear as a sunny day, and it is something which strokes our ego, nurtures our being.

Do not waste your time with what do not enrich you. Do not be discouraged with the negative ones and make them positive, living dreamers, thinkers. Enjoy every magic moment that life gives you every day so that your notebook of ‘having’ and ‘there to be’ can always be bigger than the one of ‘not having’ and ‘there not to be’; it is preferable to be a creditor. Be a creditor of smiles, hope, and reconciliation. Be a creditor of willpower, courage, and faith. Do not waste your magic moment and feel yourself always blessed. Because that is the way God has taught us when He was among us, "Have faith, for I have overcome the world."

Friday, September 30, 2011

Ao Longo do Caminho (Along the Path)



Sempre existem dois caminhos. Escolhas para cada situação. Umas parecem mais razoáveis e fáceis a seguir, outras menos coerentes e mais difíceis. Existem as estradas e os atalhos. Os dois nos ensinam algo. Uns de forma mais suave, amena, outros de forma mais brutal e incisiva. O que importa é aprendermos ao longo do caminho. Aprendermos a nos poupar de obstáculos que não seriam necessários e enfrentar aqueles que se estabelecem no caminho que optamos.
A decisão sempre é difícil; e deve ser tomada sempre com muita cautela. Assim como todas as coisas na vida. Cautela, segurança, confiança e certeza. Pelo menos dose de intuito de estar fazendo a coisa certa.
Escolha sua jornada, e lembre-se, sempre escolha qual ponte atravessar e qual queimar ao longo do caminho.



English Version Along the Path


There are always two ways. Choices for each situation. Some seem more reasonable and easy to follow, other less coherent and more difficult. There are roads and shortcuts. They teach us something. A few more gentle, mild, others more brutal and incisive. What matters is learning along the way. Learn to save us from obstacles that would not be necessary and confront those who are established in the way we choose.
The decision is always difficult, and should always be taken with caution. Like all things in life. Caution, security, confidence and certainty. Least amount of order to be doing the right thing.
Choose your journey, and remember, always choose which bridge to cross and which to burn along the path.

Tuesday, September 13, 2011

Arrumando o Guarda-Roupas (Organizing the Wardrobe)


Quem é que nunca desfrutou daqueles momentos ociosos em que começamos arrumar as coisas da casa, e sempre acabamos por arrumar o nosso querido e amado guarda-roupas.

Na semana passada revivi essa experiência e posso contar algumas coisas que aprendi filosofando enquanto dobrava ou colocava em cabides cada peça de roupa.

Já reparou que nossa memória é como um guarda-roupa, sempre ali, arquivado, pronto a ser reorganizado e limpo?

Existem diversos tipos de peças. Aquelas que são bem antigas, assim como as nossas memórias, que precisavam ser reencontradas e reavivadas.
Quando as reencontramos ficamos muito felizes e colocamos de volta mais bem arrumadinho, num local mais estratégico para não esquecermos mais.

Existem aquelas peças, que não sabemos por que ainda estão ali, já não combinam mais com a gente, e imediatamente resolvemos retirá-las de dentro do armário.
Existem outras as quais temos muito carinho, porém sabemos que se passarmos adiante poderão fazer outras pessoas felizes.

Existem diversos tipos de surpresas numa simples arrumação de guarda-roupa. Assim como na vida, assim como na nossa memória, o importante é saber organizar, distribuir e guardar o que nos faz bem, passar adiante um pouco da felicidade e jogar fora o que não presta.
Boa semana a todos e boa arrumação!




Englis Version Organizing the Wardrobe

Who has never enjoyed those idle moments when we start setting things up in the house, and always end up by organizing our dear and beloved wardrobe?!

Last week I relived this experience and I can tell you some things I learned philosophizing while I bended or put each piece of clothing on its hanger.

Have you noticed that our memory is like a wardrobe, always there, archived, ready to be reorganized and cleaned?

There are several types of pieces of clothing. Those which are very old, like our memories that needed to be rediscovered and revived.

When we find them again, we feel very happy and put them back better tidy, in a more strategic location not to forget them anymore.

There are those pieces of clothing that we do not know the reason why they are still there, as they no longer match us, and immediately we decided to take them out of the closet.

There are others for which we have great affection, but we know that if we move them forward, they will make other people happy.

There are several kinds of surprises in a simple arrangement of wardrobe. As in life, as well as in our memory, the important thing is to organize, store and distribute what is good to us, pass on a bit of happiness and throw away what is worthless.

Good week to all and good housekeeping!

No Monte das Oliveiras (On the Mount of Olives)

Quem é este que bate à porta do meu coração? Manso, consolador, calmo, sereno, digno, adorável, amável.


Quem é este que me consola de todos os momentos difíceis aos quais me deparo, recolhe as folhas secas do chão, as rega e as faz coloridas de novo. Do branco e preto faz arco-íris, da morte faz a vida e do silêncio música.


Chega de manso como um cordeiro, mesmo sendo o mais feroz lobo aos meus inimigos e malfeitores. Não se rega de ouro, mas por onde quer que pise reluz a luz mais adjacente, simétrica e brilhante jamais vista.


Torna o fraco forte. O descrente: crente. O devedor: credor. A escuridão: luz.


Quem é este que não se apresentou na lista dos meus melhores amigos, mas aguarda na porta de fora da entrada do meu coração, sem se tornar inoportuno, nos momentos difíceis é sempre quem está lá para me consolar.


Quem é este que Galileu Galilei, René Descartes, Isaac Newton, Albert Einstein e tantos outros filósofos e sábios jamais questionaram sua existência, mesmo com suas mais vãs filosofias e suas mais inteligentes ciências.


Transforma o meu ser, completa minha existência e me ensina o verdadeiro significado da palavra amor. Amor ao pai, ao filho e ao espírito, para que todos na Terra um dia sintam-se acolhidos e amados pela presença Deste, que se fez tão importante na minha vida.


Pai amado, pai perfeito, acolhedor, justo, caminhe sempre ao meu lado. Para que eu continue os meus dias nesta vida, vendo luz onde há trevas, amor onde há ódio, fé onde há descrença e vida onde nada se encontra.





English Version On the Mount of Olives

Who is that knocking at the door of my heart? Gentle, comforting, calm, serene, dignified, lovely.

Who is He that comforts me during all the difficult times which I find, who collects the dry leaves from the ground, waters them and makes them colored again? From black and white, He makes the rainbow, from death, He makes life and from music, He makes the silence.

He comes gentle as a lamb, even being the most ferocious wolf to my enemies and criminals. Not full of gold, but wherever He goes, He shines the more adjacent, symmetrical and shiny light ever.

He makes the weak, strong. The unbeliever, believer. The debtor, creditor. The dark, light.

Who is He that did not appear in the list of my best friends, but is waiting at the door outside to enter my heart, without becoming annoying; in difficult times, He is always the one there to comfort me.

Who is He that Galileo Galilei, Rene Descartes, Isaac Newton, Albert Einstein and many other philosophers and sages have never questioned His existence, even at their most vain philosophies and on their most intelligent science.

He turns my being, completes my existence and teaches me the true meaning of the word ‘love’. Love to the Father, the Son and the Holy Ghost, so that, one day, everyone on Earth feel themselves welcomed and loved by His presence, which became so important in my life.

Beloved Father, perfect Father, warm, fair, please, walk always beside me. So I keep my days in this life, seeing light where there is darkness, love where there is hate, faith where there is disbelief and life where there is nothing.

Wednesday, September 7, 2011

As pequenas coisas (The Little Things)




O que é a felicidade? Onde se encontra? Para alguns, moldada nas coisas grandes e nos grandes acontecimentos, momentâneos e rápidos. Lapso de alegria, equilíbrio para a tristeza. Para outros, mais simples, mais singela, momentos rotineiros, sorriso de criança, beijo de mãe. Momentos constantes e simples, cobertor no inverno, risada inesperada, sorvete de chocolate.


Não importa a definição no dicionário e nem aquela grande definição citada pelo seu escritor favorito. É subjetiva, é pessoal e cabe a cada um defini-la, encontrá-la. Não procure achá-la no futuro, no amanhã, encontre e jante com ela todos os dias, personifique-a e a namore, durante todos os dias de sua vida. Dia de sol, dia de chuva, dia nublado, dia morno, quente, dia frio. Encontre em todos os lugares e em todos os momentos, em todos os gestos e em todas as coisas.


Não importa se ela parece distante ou inatingível, está lá, esperando para ser desfrutada, sem questionamento, sem previsão, sem pretensão. Aproveite mais, viva mais, sorria mais e caminhe mais ao lado desse sentimento que edifica e constrói. São as pequenas coisas não são mesmo?


English Version The Little Things

What is happiness? Where it is? For some people, it is shaped in great things and great events, momentary and fast. Lapse of joy, balance for sorrow. For other people, it is in the simplest things, routine moments, childlike smile, and mother’s kiss. Constant and simple moments, blanket in winter, unexpected laughter, chocolate ice cream.

It does not matter what is the definition in the dictionary, nor that great definition quoted by your favorite writer. It is subjective, it is personal and it is up to each of us to define it, find it. Do not try to find it in the future, tomorrow, meet and dine with it every day, personify it and date with it, every day of your life. Sunny day, rainy day, cloudy day, warm day, cold day. Find it everywhere and at all times, in every gesture and in all things.

It does not matter if it seems distant or unreachable; it is there, waiting to be enjoyed, without questions, without foresight, without pretension. Get more, live longer, smile more and walk more side by side with that feeling that builds and constructs. They are the little things, are not they? Have a good week.

Atrás da Porta (Behind The Door)

Imagine que todos nós temos uma porta trancada a sete chaves e a abrimos de vez em quando. O que tem atrás dela só nós sabemos e não contamos a ninguém. Por mais amigo, mais amável e doce que essa pessoa seja.

Algumas vezes a abrimos, passeando escondidos através de nossa história e dos nossos sonhos que não se concretizaram, ficamos do outro lado observando cada etapa que não concluímos ou cada erro que não queremos publicar nem se fazer notório. Qual é o tamanho, modelo, cor e fechadura da sua porta? Grande? Pequeno? Preto, branco ou metálico, bronze? Ouro reluzente?


Não importa que cor, que valor, que tamanho você dê ao esconderijo atrás da porta. Não há problema, todos nós temos esse esconderijo que adoramos visitar de tempos em tempos.
Lá, do outro lado, com a porta fechada, recordamos, nos educamos e nos proporcionamos reflexões que nos ajudam a seguir adiante.



Faz parte da vida, ter a porta com sua fechadura e sua chave, e não compartilhá-la com mais ninguém, porque afinal, segredos são assim mesmo.



English version Behind the Door

Imagine we all have a locked way door and we open it from time to time. We are the only one who knows what is behind it and we do not tell anyone. For more friendly, loving and sweet that person is. Sometimes, we open it, walking hidden through our history and our dreams that have not been materialized, we stay on the other side watching every step we did not conclude or every mistake we do not want to publish or make known. What are the size, model, color and lock of your door? Big? Small? Black, white or metallic, bronze? Glittery gold?

It doesn’t matter what color, what value, what size you give to the hiding behind the door. There is no problem; we all love to visit this hiding from time to time.

There, on the other side, with the door closed, we remember, educate ourselves and provide us with ideas that help us to move forward.

It's part of life, to have the door with a lock and key, and not to share it with anyone else, because after all, secrets are like that.

Monday, August 15, 2011

No Looking Back (Sem Olhar para trás)

Existem dias que poderiam ser apagados do calendário. A decepção do fim de uma amizade, a tristeza da morte de um sonho, a luta que perdemos, o bolo que queimou. O vestido que descostura no meio da festa. O noivado que termina. A fé no ser humano que se perde.


Existem dias que poderiam ser eleitos feriados nacionais. O amigo que retorna, a alegria do começo de um sonho, a luta que ganhamos, o bolo que sai fofo, macio e quentinho do forno. O vestido que a faz princesa em dia de festa. Aliança de noivado. A fé que se ganha em Deus.

A vida é a caixa de surpresas, presente que se quer e que se recebe sem querer. Amigo oculto.
Se hoje a sua porta está fechada e seu copo meio cheio, sente-se ao meu lado e divida esta refeição com sua colunista. Abaixe a cabeça e chore o luto. No tempo que se fizer necessário, no seu tempo, no tempo que somente você saberá medir e dosar.


Existe tempo para tudo, rir e chorar, ganhar e perder, terminar e recomeçar, errar e acertar, e existe o tempo de seguir em frente e não olhar para trás.



English



There are days which could be erased from the calendar. The disappointment caused by the end of a friendship, the sadness caused by the death of a dream, a fight we lost, the cake which burned, the dress that unstitched in the middle of the party, the engagement which got to an end and the lost faith in human beings.

There are days that could be elected national holidays. The friend who returns, the joy of the beginning of a dream, the fight we won, the cake that comes out fluffy, soft and warm from the oven; the dress which creates a Princess in a party; the engagement ring; the faith which we gain in God.
Life is full of surprises, it is a gift we want and we receive unintentionally. Secret Santa.

If today the door is closed and your glass is half full, sit beside me and share this meal with your columnist. Lower your head and cry of mourning, at the time it is needed, at your time, at the time you will be the only one to know how to measure and dose.

There is a time for everything, laughing and crying, winning and losing, finishing and restarting, hitting and missing, and there is a time to move on and not to look back.

Saturday, August 6, 2011

Goodbye Amy

Foi-se embora um talento. Foi-se embora uma voz impressionante. O interessante aqui não é fazer e nem criar mais polêmicas para a pequena grande Amy.

Não sei se o que a matou foram drogas, abuso de álcool, abstinência de todas essas substâncias, depressão ou um coração partido. Entre tantas possibilidades que se englobam e aglomeram gostaria de ficar com a última opção.



Um coração partido nos decai, nos amedronta e nos empurra para o medo. Agora é a vez dos pais, família e dos fãs, que ficarão com seus corações partidos e com suas vidas tristes por determinado tempo, até que a saudade chegue, com uma abstinência louca de vontade de escutar uma nova música, receber uma nova notícia no tabloide.


A morte sempre chega de surpresa. Chegou de surpresa para Amy também. Não cansei de observar que as páginas dos jornais e televisão não paravam de lamentar a notícia de sua morte. Para onde foram os que tanto a criticavam? Acho que se aquietaram, um pouco com sentimento de culpa, típico do ser humano, um pouco com gostinho de dizer, não disse, esse era o final. Final? Não sei. Acho que esse apenas é o grande começo.

Eu poderia escrever inúmeras e inquietantes polêmicas sobre a garota judia de voz estonteante que morava em Camden Town, em Londres, mas prefiro apenas o silêncio, a reflexão que somente ele trás, e antes que eu volte ao mundo sem Amy ainda preciso ir de volta ao preto. Chorar o luto de um talento e prestar minha homenagem ao ser humano Amy Winehouse, com todos os defeitos que ele carregue junto, no inúmero pacote de qualidades que apenas poucos tiveram o privilégio de conhecer.


English



There it goes a talent. There it goes an impressive voice. What really matters here is not to create more controversy to the great little Amy.

I'm not sure if what killed her were drugs, alcohol abuse, abstinence from all such substances, depression or a broken heart. Among so many possibilities that come out and get together, I would like to choose the last option.

A broken heart decays and frightens us, pushing us to fear. Now it's time for parents, family and fans to have their hearts broken, living their lives sadly for awhile, until the longing comes with an abstinence dying to hear a new song, get news in a tabloid.

Death always arrives by surprise. And it came as a surprise to Amy as well. I didn’t get tired of observing that the newspapers and TV did not stop mourning the news about her death. Where were those who criticized her? I think they got quiet, a little guiltily, typical of human beings, a little proud to say, “Haven’t I sad that would be the end?” The end? I do not know. I think this is just a great start.

I could write numerous controversial and worrying about the Jewish girl with a stunning voice who lived in Camden Town, London; but I’d rather keep the silence, and the consciousness that only it brings, and before I get back to the world without Amy, I still need to go back to black. I am going to cry the grief of a talent and pay tribute to the human being Amy Winehouse, with all the faults she may carry along inside the enormous package of qualities that only a few had the privilege of knowing.

Thursday, July 7, 2011

Quem tem medo do lobo mau? (Who's afraid of big bad wolf? )


Passei essa semana analisando o medo e suas consequências. Tem gente que tem medo de coisas simples e corriqueiras: escuro, altura, aglomerações, apresentações em publico, insetos, e assim por diante. Enquadraria esses tipos de medo em concretos e objetivos. Mas também existem outros mais complexos como o medo de rejeição, da morte, da velhice, do passado, da loucura, do futuro, da perda e do insucesso. Outros parecem irreais, como a criança que tem medo do escuro ou do lobo mau, da bruxa e do vampiro, do monstro do armário.
Todos os medos possuem razão e consistência na sua existência e escondem conflitos escondidos dentro de cada um de nós. Mas o que realmente nos importa saber é que o medo é o maior inimigo do homem. E ele chega de mansinho na nossa infância através de coisas irreais, depois se acalenta no nosso ser com as realidades dolorosas da vida.
Temos medos bons e ruins: os bons são aqueles que nos impedem de realizar coisas que possam nos ferir, logo crianças aprendemos, não coloque a mão no fogo, você pode sair queimado. Pois é. Acontece que insistimos em colocar a mão no fogo, mesmo depois de queimados, e ai encontramos o medo ruim. Aquele que toma proporções imensuráveis e nos leva a obsessões e conflitos internos. Aceite esse conselho. Nenhum ser humano nasceu para enfrentar o medo. Não o permita existir. Você pode superar qualquer medo que encontre ao longo do caminho, condicione-se a isso. Treine. Como o bicho papão que vem nos pegar toda a noite quando crianças, um dia você o enfrenta, se ri dele, o minimiza na sua exta proporção, e só então aprende. Aprende que a melhor resposta aos nossos medos é a luz da razão. Pense nisso.


Who's afraid of big bad wolf?

I spent this week examining the fear and its consequences. Some people are afraid of simple everyday things: dark, height, agglomerations, public presentations, insects, and so on. I would fit such kind of fear into concrete and objective ones. But there are also more complex ones, such as fear of rejection, death, old age, past, madness, future, loss and failure. Others seem unreal, such as a child who is afraid of the dark or the big bad wolf, witches and vampires or the monster in the closet.
All fears have reason and consistency in its existence and they hide hidden conflicts within each of us. But what really matters to us is to know that the fear is the greatest enemy of man. And it comes softly through in our childhood unreal things, and then it lulls in our being along with the painful realities of life.
There are good and bad fears: the good ones are those which prevent us from doing things that may hurt us, so when we are children we learn we should not touch the fire, otherwise we can burn out. That’s it. It turns out that we insist on placing our hands in the fire, even after we are burned, and then we find the bad fear. That fear which takes immeasurable proportions and leads to internal conflicts and obsessions. Take this advice; no human being was born to face the fear. Do not allow it to exist. You can overcome any fear that you find along the way; condition yourself to it. Train it. Just like the boogeyman coming to take us every night during our childhood, one day you face it, you laugh at him, you minimize him at its exact proportion, and then you learn. You learn that the best answer to our fears is the light of reason. Think about it.

Tuesday, June 21, 2011

Pôr do sol (Sunset)


Se você procurar pelo significado nos dicionários online encontrará que O pôr-do-sol ou pôr do Sol ou ocaso é o momento em que o Sol se oculta no horizonte na direção oeste que pode ser considerado como um processo inverso do nascer do sol que é quando o sol aparece no horizonte na direção leste. Este acontecimento verifica-se todos os dias em todas as regiões compreendidas entre o Círculo Polar Ártico e o Círculo Polar Antártico
Todos os dias, ou melhor, todas as tardes, Deus nos presenteia com um espetáculo de cores no céu. Mistura de azuis dos mais diferentes tons: azul celeste, cobalto, turquesa, marinho, claro e escuro. Espetáculo de rosas e nuances que se mesclam com alaranjados e avermelhados.
Imagine que cada uma dessas cores são alguns dos sonhos que no dia de hoje foram realizados e representam cada oração que foi atendida. Agradeça. Se não por você, por alguém que você conheça. Tenha certeza de que alguém que você conhece hoje recebeu uma benção.
Todos os seus sonhos estão na lista e nos planos de Deus. Quando o sol se põe, lembre-se que sempre haverá um novo dia, um novo começo. Por mais impossível que pareça realizar sonhos nunca é impossível aos olhos de Deus. Lembre-se também que mesmo respostas negativas por Ele providas, sempre serão para seu bem e em algum momento você também as enxergará como bênçãos.
Hoje, ao olhar o pôr-do-sol lembre-se disso e agradeça.
Agradecer pode ser a benção que você mais necessita hoje. Bom fim de semana!

Sunset

If you search for its meaning in online dictionaries, you will find out that “the setting of the sun” or “sunset” or “dusk” is the time when the sun is hidden on the horizon in the west and that can be considered as a reverse process of the sunrise, that is when the sun appears on the horizon to the east. This event happens every day in all regions between the Arctic Circle and the Antarctic Circle.

Every day, or rather, every afternoon, God presents us with a spectacle of colors in the sky. It is a mix of many different shades of blue: azure, cobalt, turquoise, navy, light and dark. It is a show of roses and nuances that mingle with orange and red shades.

Imagine that each of these colors is some of the dreams that came true today and that they represent each prayer that was answered. Thank. If it is not for you, that it could be for someone you know. Be sure you know someone who received a blessing today.
All your dreams are on the list and on the plans of God. When the sun goes down, remember there will always be a new day, a new beginning. As impossible as it may seem to make dreams come true, it is never impossible in the eyes of God. Remember also that even negative responses provided by Him, will always be for your good and at some point you will also see them such as blessings.

Today, when you look at the setting of the sun remember this and thank.

Thank may be the blessing you need the most today. Have

Wednesday, June 8, 2011

Opostos (Opposites)

Riso ao meu choro. Choro manso e calmo. Riso que acorda a minha mansidão e inquieta o meu choro.


Canto ao meu silêncio. Silêncio pensante e instigante. Canto que inspira, renova, transforma.


Certeza à minha dúvida. Dúvida acalentadora, enigmática, indefinida. Certeza que define, indica, soluciona.


Calor ao meu frio. Frio que sufoca, desmorona. Calor que liberta, ressoa e vaga.



Amor ao meu desafeto. Desafeto desolador, inconstante, incoerente, indefinido. Amor que confunde, liberta e acalenta meu ser.


Desabafo ao meu desespero. Desespero inquieto, indefinido, irreal. Desabafo que me faz novo e pleno.


Opostos não foram colocados ao acaso em nossas vidas. Não completam um ao outro. Acusam as estações, indicam o caminho. Siga. Rindo ou Chorando. Cantando ou em silêncio. Certo ou duvidoso. Quente ou frio. Amando ou ignorando. Desabafando ou desesperando-se.


Siga.
Se você estava esperando um sinal. Aqui está ele.

E agora, o que você vai fazer? Nada acontece por acaso; pense nisso.

Opposites

Laughing at my cries. Crying gentle and calm. Laugh that wakes my gentleness and lets my crying restless.

Singing to my silence. Silence which is thinking and provocative. Song that inspires, renews and transforms.

Sure to my questions. Doubt nurturing, enigmatic, undefined. Sure that defines, implies, solves.

Heat to my cold. Cold that chokes, collapses. Heat that frees, resonates and drifts.

Love to my dislike. Disaffection that is bleak, unstable, incoherent, and indefinite. Love that is confusing, that frees and warms me.

Relief to my despair. Despair restless, undefined, unrealistic. Relief that makes me new and full.

Opposites are not randomly placed in our lives. They do not complement each other. They accuse the stations, indicate the way. Follow it. Laughing or crying. Singing or in silence. Right or doubtful. Hot or cold. Loving or ignoring. Relieving or despairing.

Go ahead.

If you were waiting for a sign; here it is.

And now, what will you do? Nothing happens by chance, think about it.




Wednesday, June 1, 2011

A janela do trem (The train window)


Manuela olhava pela janela do trem. A paisagem era bonita, verde, viva, alegre. O caminho era curto e o tempo estava agradável. Ao olhar pelo vidro enxergava árvores das mais diversas cores e tamanhos, pássaros das mais diferentes espécies.
Manuela olhava e pensava, fechava os olhos por um instante e refletia. Estava feliz. Adormeceu em um sono profundo com a cabeça apoiada na janela do trem.
Horas depois acordou e o olhou pela mesma janela. Agora a paisagem era triste, cinza, chuvosa. O caminho tornou-se então longo e o tempo não agradava mais. Ao olhar pelo vidro enxergava folhas secas, e não conseguia mais encontrar os pássaros.
Manuela desanimou, fechou os olhos e novamente caiu em sono profundo. Não mais inclinava sua cabeça para a janela do trem. Apenas pensava que ao acordar as coisas estariam melhores.
E assim nesse vai e vem de sentimentos, pensamentos e circunstâncias, caminha a nossa vida. Orienta-se por percepções de coloridos, pretos e brancos. O caminho pode ser curto ou longo, bonito ou feio. O importante é seguir em frente, mantendo sempre a fé, olhando sempre pela janela do trem.


The train window

Manuela looked through the train window. The scenery was beautiful, green, live, and happy. The path was short and the weather was nice. When looking through the glass, she saw trees of many different colors and sizes, and many different species of birds too.

Manuela looked and thought, closed her eyes for a moment and reflected. She was happy. She fell asleep into a deep sleep; she slept with her head in the window of the train.

Some hours later, she waked up and looked through the same window. Now the landscape was bleak, gray, rainy. The path then became long and the weather was not pleased anymore. When looking through the glass, she saw dried leaves, and she could no longer find the birds.

Manuela discouraged, closed her eyes and once again, she fell into a deep sleep. But she was not inclining her head to the train window. She thought things would be better when she waked up.

And, in this coming and going of feelings, thoughts and circumstances, so goes our lives. It is guided by perceptions of color, black and white. The path can be short or long, beautiful or ugly. The important thing is to move forward, keeping the faith, always looking through the train window.

Monday, May 23, 2011

A verdadeira oração (True Prayer)


Caminhe a um lugar solitário, silencioso, distante do barulho cotidiano. Olhe a sua volta, encontre-se, escute seu coração, livre sua mente de todos os pensamentos que teve ao longo do dia. Reflita e esteja pronto (a) para o encontro. Coloque e pondere todas as suas atitudes e pensamentos corriqueiros, bons e ruins, pense que neste momento Deus está ao seu lado. Não julgando, mas pedindo que coloque em seus braços seus mais difíceis problemas e suas mais longas agonias. Ele é o Pai que recebe, que acolhe, que luta por você. Caminhe junto com Ele, porque Deus está com você agora. Não que não esteja a todo o momento, mas justamente agora, no momento presente, você tem o privilegio de escutar. Oremos.




Comece agradecendo os momentos felizes que teve e confesse os seus sonhos, alguém lhe escuta; lhe pega pela mão e lhe guia nos caminhos. Este alguém sempre estará pronto para entendê-lo, mais que um psicólogo, mais que um amigo, mais que você mesmo. Este alguém terá prazer em escutar as coisas boas e sorrirá dançante as suas vitórias, chorará junto com você as coisas ruins e acolherá sua mente do gelo mundano que insiste em nos encontrar em algumas estações do ano.


Não tenha medo, não use seu eu mascarado diante dessa benção temporal. Apenas acredite, confie e siga adiante, ore constantemente porque este encontro é o único segredo que realmente importa. Aprenda a orar, aprenda a escutar a voz incessante de Deus lhe aconselha sempre seguir adiante, sem medo e com a certeza de que o caminho que Ele escolheu é o melhor que você tem a seguir. Confie e mantenha a fé, milagres acontecem em um piscar de olhos, acredite.



True prayer

Walk into a lonely place, quiet, away from everyday noise. Look around, meet yourself, listen to your heart, free your mind from all thoughts you had throughout the day. Meditate and be ready for the meeting. Place and consider all the everyday attitudes and thoughts, the good and the bad ones, think that, right now, God is by your side. Not judging, but asking you to place in His arms your toughest problems and your longest agonies. He is the Father who welcomes, accepts, which is fighting for you. Walk with Him, because God is with you now. Not that not all the time, but right now, at present, you have the privilege of listening. Let us pray.

Start by thanking the happy moments you had and confessing your dreams, Someone is listening to you; He takes your hand and guides you on your roads. That Someone is always ready to understand you, more than a psychologist, more than a friend, even more than yourself. That Someone will be happy to hear good things and will smile dancing on your victories, will cry the bad things with you, and will protect your mind from the mundane ice which insists in meeting us during some seasons.

Do not be afraid; do not use your masked face ahead this temporal blessing. Just believe, trust and go forward, pray constantly because this meeting is the only secret that really matters. Learn how to pray, learn to listen to the incessant voice of God who advises you always to go ahead without fear and with the certainty that the path He chose is the best you have to follow. Trust and keep the faith, miracles happen in a blink of an eye, trust me.

Saturday, May 14, 2011

Armazém dos Sonhos (Warehouse of Dreams)



Imagine que a vida é um armazém de sonhos. Todos eles ficam empilhados em prateleiras esperando para serem transportados a outro lugar. Cada sonho tem o seu pacote, peso, medida, altura, largura, cheiro, cor e instrução de uso. Uns estão mais fáceis de serem alcançados porque ficam nas partes mais baixas e assim basta estender a mão que ele já se encontra ao alcance. Outros, ao contrário, ficam nos lugares mais altos e distantes, você vai precisar da ajuda e de muito talento para retirá-los. Mas nada impede que você o faça. Comece com os pequenos e mais leves, os mais fáceis de serem alcançados, depois alcance aquele na segunda prateleira e logo mais os que estão empilhados lá em cima chegarão às suas mãos.

Não desista no meio do caminho, da jornada diária de sonhos que nos movem as mais felizes sensações. Não tenha pressa, a não ser a vontade mais singela e pura. Não se iluda somente, alguns pacotinhos podem cair e quebrar em mil pedacinhos e você vai passar um tempo se remoendo por tal acontecimento. O importante depois da perda é a continuidade. Continue e não só remova cada caixinha de sonhos. Também remonte, crie novos projetos, novas expectativas. Não pare de sonhar, de querer, de desejar. Existem muitos sonhos no armazém da vida, vá buscar, vá ao encontro, não desista, persevere e simplesmente nunca se esqueça que é desse lugar que saem todas as suas vitorias e conquistas.



Warehouse of Dreams

Imagine that life is a warehouse of dreams. They are all stacked on shelves waiting to be transported to another place. Every dream has its own package, weight, size, height, width, smell, color and instructions for use. Some are easier to achieve because they are in the lower parts, and so it is just to hold out your hand that they are already within reach. Others, however, are in higher and more distant places, so you will need help and great skill to remove them. But nothing prevents you to do it. Start with the smaller and lighter ones, those which are easier to achieve, then reach the one on the second shelf and soon those which are stacked up above will come to your hands.

Do not give up halfway neither give up the daily journey of dreams that drives us to the happiest feelings. Do not hurry, except the most simple and pure will. Do not get fooled only, a few packages may fall and break into a thousand pieces and you will spend time dwelling on it for such event. The important thing after the loss is the continuity. Continue and do not just remove each box of dreams, but also remount them, create new projects and new expectations. Do not stop dreaming, wanting and wishing. There are many dreams into the warehouse of dreams; go there and take them, do not give up, persevere and just never forget that is from this place that your victories and conquests come out.

Tuesday, May 3, 2011

Um minuto de silêncio (A minute's silence)









Revigorante, calmante, inspirador de poetas e amantes, de desejos jogados ao ar, voando como plumas. Inquieto, modesto, impreciso no cálculo do tempo.

Sábio, acolhedor, divino. Música aos ouvidos dos que sabem ouvir. Conforto das dores e das dúvidas. Ninar de criança. Olhar de compaixão. Colo de mãe.

Silêncio por favor não vá embora, caminhe ao meu lado, divida o meu sorriso, conforte a minha vontade , inspire o meu ser, reflita o meu caminho.

Caminho branco e preto, colorido de desejos, recheado de sentimentos.

Fique ao meu lado por mais algum tempo, sem cálculo preciso, sem destino a chegar, acolha o meu sonho e navegue sem retorno.

Divida seu conhecimento e acalme o meu semblante, inquieto, que metade grita, metade chora, metade parte, metade chega.

English Version A minute's silence

Invigorating, soothing, inspiration for poets and lovers, and of desire thrown into the air, flying like feathers. Restless, modest, imprecise when calculating time.

Wise, warm, divine. Music to the ears of those who can hear. Comfort to pains and doubts. Lullabies for children. Look of compassion. Mother's lap.

Silence, please do not walk away, walk beside me, share my smile, bring comfort to my will, be my inspiration, think my way.

A way in black and white, colorful of desires, full of feelings.

Stay by my side for some time more, without precise calculation, no destination to arrive, welcome my dreams and browse them with no return.

Share your knowledge and calm my countenance, restless, half scream, half cry, half go, half come.

Thursday, April 28, 2011

Encontros e Desencontros (The ups and downs of life )




A matemática da vida não é simples equação. Somamos conhecimentos e conquistas, vitórias, amigos e amores. Essa parte é a mais simples. Acrescentamos amor aonde há ódio, carinho onde há carência, riso onde há lagrimas. Somamos amigos e ideias, pessoas e vitórias.

Mas chega um momento em que já aprendemos a conta básica e a vida nos cobra um pouco mais de entendimento na sua trajetória. Chega a hora de diminuir, então temos que dizer adeus ás pessoas que amamos tanto: a avó que se foi, o relacionamento que terminou, o curso que não concluímos, a juventude que foi embora. Nessa fase, aprendemos a dar valor ao nosso passado, as nossas raízes, as nossa histórias, nossos conhecimentos adquiridos.

Depois que somamos e diminuímos chega a hora de multiplicar, você aprende que somar e diminuir não faz a vida completa. Chegam os filhos, que se multiplicarão em netos, bisnetos e que ajudarão a seguir o normal fluxo da trajetória da vida. Você aprende que deve ajudar o próximo antes de pensar em si, e que o bem que se faz, multiplica-se em bênçãos de retorno sem esforço.

Quando chega o momento em que somamos, diminuímos, multiplicamos todas nossas experiências, a vida nos entrega a conta de divisão. E nesse momento você começa a pensar em dividir. Dividir conhecimentos, experiências, ideias, conselhos, sentimentos, alegrias, tristezas e tudo mais que na trajetória do percurso ficou na sua bagagem.

Você aprende nesse momento que todas as contas vieram no momento certo e que nenhuma delas tem menor valor. Então chega a hora da partida, e os encontros e desencontros continuam se multiplicando, dividindo, somando e subtraindo, numa matemática precisa, perfeita. Completa. Divina.


English - The ups and downs of life


The mathematics of life is not a simple equation. We add knowledge and achievements, victories, friends and lovers. This is the simplest part. We add love where there is hate, affection where there is absence, laughing where there are just tears. We add friends and ideas, people and victories.

But there comes a time when we have already learned the basic account and life demands a little more understanding in its path. There comes the time to decrease, then we must say goodbye to people we love so much: the grandmother who passes away, the ending of a relationship, the course we do not conclude, and the youth that went away. At this stage, we learn to value our past, our roots, our stories, and our gained knowledge.

After adding and subtracting, it comes the time to multiply, you learn that just adding and subtracting don’t make life complete. The children arrive; they will multiply themselves in grandchildren and great-grandchildren, what will help you following the normal flow of life's pathway. You learn that you should help others before thinking just about yourself, and that the good things that are done, multiply themselves in blessings, which will return to you without effort.

When comes the time, we have already added, subtracted and multiplied all our experiences, life gives us the result of the division. And in that moment, you start thinking about dividing. About sharing knowledge, experiences, ideas, advice, feelings, joys, sorrows and everything else in the path of the route which was in your luggage.

So, you learn that all the bills came at the right time and none of them has less value. Then it comes the hour of our departure, and the ups and downs of life keep multiplying, dividing, adding and subtracting, in a precise mathematical way, perfect. Complete. Divine.

Tuesday, April 19, 2011

Life and Time (Vida e Tempo)



A definição do tempo no dicionário traz significados como 1- duração, 2 – período ou época 3- estado da atmosfera.
Passo dias, horas, minutos, segundos, milésimos tentando encontrar uma definição apropriada, mas sempre me frustro com as respostas.
Coisa mágica essa palavra chamada tempo, que pode transformar todas as coisas e fazê-las melhores ou piores com lógica: começo, meio e fim.
Se você analisar os contos e histórias com narrativas sufocantes entenderá que o tempo é crucial para trazer as respostas. Porque sim, vivemos em constante questionamento das coisas que devemos e podemos fazer, das que deveríamos ou gostaríamos ter feito e não fizemos.

Esse mesmo tempo que traz respostas, carrega na bagagem uma infinidade de sentimentos que juntos, ali, misturados, tornam cada ser humano único. Foi dessa forma que o tempo me fez chorar, rir, entender e conhecer, encontrar respostas e questionar soluções.
Quando penso no meu passado e na infinidade de possibilidades que existiram, penso também em reconhecer os sinais do presente e do futuro.

O relógio pode marcar as horas, mas somente isso. Nesse ritmo incontrolável de ponteiros estão nossas mais escondidas e incontroláveis reações, sentimentos, frustrações, agonias, dúvidas, prazeres.
“Não” seria a resposta do tempo em defesa aos ponteiros.

Eu espero que o tempo seja bondoso com você, que mostre a parte interessante da bagagem de experiências que ele traz, quero que esse mesmo tempo invente coisas novas, diferentes, interessantes e que lhe devolva o entusiasmo temos que encontrar na vida.

Cabe a você parar os ponteiros. Escolher o melhor momento. Apenas não se esqueça que quando fizer esta parada, o tempo não estará paralisado junto com você, nem com as suas decisões. Ele apenas estará lá, indicando em um “tic tac” fracionário, que existe a hora certa para tudo. O tempo certo. A certeza que só ele traz.

English Version Life and Time

The definition of ‘time’ in the dictionary gives us meanings such as 1- duration, 2 – time or period 3 - state of the atmosphere.

I spend days, hours, minutes, seconds, milliseconds trying to find a proper definition, but I was always get frustrated with the answers.

Such magical thing called ‘time’, which can turn all the things and make them better or worse with logic: beginning, middle and end.

If you take a look at the tales and stories with stifling narratives you will understand that time is crucial to bring us the answers. Why so, we live in a constant questioning of what we can do and what we must do, of what we should have done or we would have done and we did not.

The same ‘time’ which brings us answers also carries on its luggage lots of feelings that, when put together, mixed, make every human being unique. That was how time made me cry, laugh, learn and understand, find answers and ask for solutions.

When I think about my past and the endless possibilities that existed, I also think about recognizing the signs of present and future.

The clock can mark the times, but only that. At such uncontrolled rate of hour hands, are the most hidden and uncontrollable reactions, feelings, frustrations, agonies, doubts and pleasures.

"No" would be the response of time to defend the hour hands.

I hope time is kind to you, showing the interesting part of the baggage of experience which it brings. I wish such time invents something new, different, interesting, which can give you back the enthusiasm that we must find in life.

It's up to you to stop the hour hands. Choose the best time. Just do not forget that when you make this stop, the time will not be stuck together with you, neither with your decisions. It will just be there, indicating a "tic tac" fractional and also indicating that there is a right time for everything. The time is right. That is the certainty that only it can bring.




Thursday, April 14, 2011

Your Time Will Come (Seu tempo chegará)




Você pode até ter se deparado com dificuldades na vida as quais pensa que jamais terá remédio. A coisa mais importante nesses momentos é manter a fé e a esperança. O seu tempo chegará. O dia em que o Sol brilhará de novo e que tudo correrá perfeitamente.
Na semana passada passei por um desses experimentos e posso dizer que a vida é cheia de surpresas e caminhos novos. Nunca desista de seus sonhos, ás vezes ele pode demorar, mas a arma mais importante que Deus nos concede é a paciência. Nunca esqueça que o momento certo para Deus nunca é o momento certo aos seres humanos.
Nunca desista de seus sonhos e de suas convicções. Desde que estas não interfiram nem machuquem a outra pessoa, nem lhe façam mal, a resposta chegar é dos céus. Você dançará com os anjos nas nuvens e sua vida nunca mais será a mesma. Confie.
Mensagens de esperança estão espalhadas por todos os lugares e Deus sempre nos concede sinais que muitas vezes não enxergamos, portanto fique atento. Não se desespere com as pedras no caminho nem os tropeços e siga sempre adiante.
Não desista, não pense que você leu essa mensagem apenas por acaso no dia de hoje, se ela chegou até você é porque Deus gostaria que assim fosse. E a mensagem principal que ele quer lhe passar é: Mantenha a fé. O seu dia chegará.

English Version Your Time Will Come

You may have already faced difficulties in your life which you think will never be cured. The most important thing in such moments is to keep faith and hope. Your time will come. It will be that moment which the sun will shine again and that everything will run smoothly.

Last week I went through one of these experiments and I can say life is full of surprises and new paths. Never give up about your dreams, sometimes it may take a while, but the most important weapon God gives us is patience. Never forget that the right time for God is never the right moment to human beings.

Never give up your dreams and your beliefs. Since they do not interfere or hurt other people neither hurt you, the answer will come from heaven. You will dance with the angels in the clouds and your life will never be the same again. Trust.

Messages of hope are scattered everywhere and God always gives us signs that we often do not see, so stay tuned. Do not despair with the stumbling blocks nor with the problems and go always straight ahead.

Do not give up, do not think that you have read this message just by chance today, if it came up to you it is because God would have it so. And the main message He wants to convey is, keep the faith. Your time will come.

Wednesday, March 9, 2011

Miracles (Milagres)



Eu quero diamantes. Na verdade todos nós somos, só precisamos lembrar.
Porque as vezes nós esquecemos a coisa mais importante na vida, quem somos.
Há pessoas que pensam que são, e aqueles que pensam que não são. É apenas um ponto de vista.

Eu quero contos de fada. Na verdade não é isso o que nossa vida é? Nós apenas precisamos lembrar.

Mas lembrar não é um caminho fácil de escolher. É preciso tempo, paciência e fé, que, juntos, nos leva a sonhos realizados.
Lembre-se.

Eu não acredito em destino. Exceto no que você e Deus criam juntos.
Não importa quão intenso, bom, encantado e lindo Deus queira que sua vida seja. Se você continuar querendo o que não é bom nem digno, é isso que você terá. Não é um segredo. É um enigma.

Você tem que revelá-lo, colocar os pedaços juntos. Para deixar mais claro em sua mente, mais intenso em seu corpo.

Se você quer um milagre, tem que parar de querer agora.
Seja o milagre para alguém.
O resto fluirá como nascente de rio, amanhecer da escuridão e satisfará plenamente o que seu mais intimo dos sonhos quer que voce seja.

Miracles

I want diamonds. Actually we all are; we just need to remember it.

Because sometimes we forget the most important thing in life: who we are.
There are people who think they are, and those who think they are not. It's just a point of view.

I want fairy tales. Actually that's not what our life is? We just need to remember.

But remembering is not an easy path to choose. It takes time, patience and faith, that, when put together, lead us to a dream come true. Remember.

I do not believe in destiny. Except on what you and God create together.
No matter how intense, nice, enchanted and beautiful God wants your life to be. If you keep wishing what is not good or worthy, this is what you will get. It is not a secret. It is an enigma.

You have to reveal it, put the pieces together, to make it clear in your mind, stronger in your body.

If you want a miracle, you have to stop wishing now.

Be the miracle for someone.

The rest will flow like a river rising, dawn in darkness and will fully satisfy what your most intimate dreams want you to be.

Wednesday, March 2, 2011

Twinkle Twinkle Little Star (Brilha Brilha Estrelinha)






Se você pudesse descrever o Céu em pequenas linhas como nesse texto, que cara, gosto e cor ele teria? Passei a noite filosofando sobre a minha tão esperada futura moradia.
O céu na minha concepção não é um lugar monótono onde você não faz mais nada além de apreciar lindas paisagens e viver a monotonia. Não, não, esse céu pode até parecer correto quando você quer passar uma idéia de um lugar de descanso e paz, mas sinceramente não satisfaria nem a você e nem a mim por mais de uma semana.
Então, muito simples a pergunta e muito complicada a resposta, como é o céu?
Acho que Deus fará uma casa exatamente igual a casa mais linda dos seus sonhos, e dentro dela tudo aquilo que você mais gosta decorará as paredes e os armários. Você não precisará mais se preocupar com riquezas nem o salário do seu sustento no mês que vem, mas com certeza não ficará o dia todo olhando para as paredes, ou árvores. Você poderá rever todas as pessoas mais encantadoras que passaram na sua, ou pelo menos a maioria delas. Andará e pisará em chão de ouro, mas a maior riqueza que terá será o seu coração e sua bondade. Na minha imaginação mundana e precária, discutirei com anjos sobre as mais inusitadas teorias que já aprendemos, e como crianças sedentas por conhecimento de tudo o que é novo, nunca ficaremos entediados. Porque o céu não é lugar para preguiçosos.
Você poderá viajar e conhecer mundos além da Terra e fazer uma serenata de amor na própria Lua. Não terá que se preocupar com a maldade, porque isso não existe lá. Como um conto de fadas, de verdade, acredite. E muito mais do que sua limitada mente possa imaginar. O céu tem gosto de bolo de chocolate e cara de sorriso de criança, você anda com o próprio Deus em carne e osso, rindo alto como menino travesso e mimado. O céu tem cheiro de lavanda e textura de urso de pelúcia. Tem tato de nenê de colo, e de abraço de mãe. Tem músicas cantadas por anjos e príncipes em cavalos brancos, e o melhor, a bruxa malvada nunca aparecerá para acabar com a nossa alegria. É a Terra do Nunca, criada sob medida para todos os seus sonhos. Acredite, está mais perto do que você imagina e é melhor do que tudo o que você sonhou. Boa Semana!


Twinkle Twinkle Little Star English


If you could describe heaven in little lines like this text, how it would look like? What would be its taste and color? I spent the whole night philosophizing about my future long-awaited house.

Heaven in my mind is not a boring place where you do nothing else besides enjoying beautiful scenery and live the monotony. No, no, that heaven might even look right when you want to convey an idea of a place of rest and peace, but honestly it would please neither you nor me for over a week.

So, it’s a very simple and a very complicated question to answer; how the sky is?

I think God will make a house just like the most beautiful house of your dreams, and everything inside it will be what you like best, adorning the walls and cabinets. You no longer need to worry about wealth or the salary of your support next month, but certainly will not stay all day staring at the walls, or trees. You can review all the most enchanting people who passed through your life, or at least, most of them. You will walk and step on a floor of gold, but the greatest wealth you will have will be your heart and your kindness. In my mundane and weak imagination, I will discuss with angels about the most unusual theories that we have already learned, and, just like children which are hungry for knowledge about everything that is new, we will never get bored, because heaven is not a place for slackers.

You can travel and visit worlds beyond Earth and make a serenade of love in the moon itself. You will not have to worry about evil because it does not exist there. Just like a fairy tale, it is true, believe me. And it is much more than your limited mind can imagine. The sky tastes like chocolate cake and looks like a smiling face of a child; there you walk with God Himself in the flesh, laughing loudly as a spoiled and mischievous boy. The sky smells like lavender and is textured like a teddy bear. It has the touch of a young baby, and mother’s hug. There are songs sung by the angels and princes on white horses, and even better, the wicked witch will never appear to end up our joy. It's Never Land, created exactly for our dreams. Believe me, it's closer than you think and it's better than everything you dreamed about.

Wednesday, February 9, 2011

Saudade (Missing)






Você tem saudade de que?

Do sorriso de criança que você sempre tinha estampado na cara. Do colo de mãe. Do primeiro beijo. Do tempo de escola. Do bolo de chocolate da vovó. Da sua boneca preferida, ou seu carrinho de controle remoto. Do seu primeiro amor. Do momento mais feliz dos momentos felizes.

Saudade é saudável. Coloca no seu pequeno mundo referências de momentos que já foram, que não voltam mais, não adianta atrasar o relógio, já passou.
Você tem saudade de que? Do azul do céu na praia quando era criança. Do vermelho do vestido que você tinha quando era apenas uma menina. Do amarelo do Sol no seu rosto e do preto do esquecimento das coisas ruins. Do branco da paz, do violeta da mais bela flor e do verde da eterna esperança. Do chiclete de morango que não parava de mascar, do doce mais doce que você já comeu, do azedinho do suco de limão, do salgado da água do mar, do amargo da dor da perda. Do toque macio do seu urso de pelúcia favorito, do áspero sonho que ainda não se realizou. Do quentinho do colo de mãe.

Saudade. Saudade. Doce lembrança azul, amarela, verde, lilás, arco íris de possibilidades de sonhar, tentar de novo, amar, rir, tocar, sentir, sofrer.
Saudade, chegue sempre de mansinho e não me deixe esquecer. Sente no meu colo e dance comigo. Esteja ao meu lado. Sorria com meus sonhos e chore com a minha dor.


Missing (English Version)


What do you miss?

That child like smile you always had on your face? Your mother's lap? Your first kiss? The time of school? Your grandma’s chocolate cake? Your favorite doll, or your remote control car? Your first love? The happiest of happy times?

Missing is healthy. It put into your little world some references of moments that are gone, that never return; there is no point in delaying the clock, it’s gone.

What do you miss? The blue sky on the beach when you were a child? The red dress you had when you were just a girl? The yellow color of the sun reflecting on your face, and the black of oblivion of bad things? The white of peace, the purple color of the most beautiful flower and the green of eternal hope? That strawberry chewing gum you could never stop chewing, the sweetest candy you have ever eaten, the tart lemon juice, the salty sea water, the bitter pain of loss? The soft touch of your favorite teddy bear; the rough dream that remains unfulfilled? The warm lap of your mother?

Missing, Missing. Sweet memories in blue, yellow, green, purple; a rainbow of possibilities to dream, to try again, to love and laugh, to touch, feel and suffer.

Missing feeling, please come always softly and do not let me forget. Sit on my lap and dance with me. Stay by my side. Smile with my dreams and cry with my pain.

Saturday, January 15, 2011

Pão e Circo para o Povo (Bread and Circuses for People)






Compre a pipoca e o refrigerante, vai começar o filme no cinema. Tire a cerveja geladinha da geladeira, está entrando no campo para mais uma partida de futebol o seu time do coração. Vá comer na sala porque o último capítulo da novela das oito já está em cena. Brigou com o namorado? Não tem problema, assista aquele filme água com açúcar e espere o seu príncipe chegar em um cavalo branco. Deixe aquele livro interessante de lado e vá a o barzinho mais próximo fofocar da vida alheia e tomar aquele porre.

Foi na antiga Roma, durante a construção do Coliseu que o Imperador declarou com todas as letras a mais intrigante das frases válida para os dias atuais. Com fartura todos os dias nos são entregues programas de comédia, filmes sem nenhum conteúdo, música de má qualidade, partidas de futebol, carnaval. Bolsas família, cesta básica e cartão cidadão. De benefícios insignificantes contentamos a massa da população, e se este assim acabar, mais diversão ao povo. Mais circo. O CIRCO está armado. Não indaguem seus governantes nem avaliem seus atos. Não atente a mais pura tentação de civilidade. Não questionem seus impostos, nem exijam um governo melhor. Exijam mais pão e mais circo. Assim caminha a humanidade.

Assim tem se controlado a massa da população, desde a Roma Antiga e mesmo assim não nos importamos com esta manipulação explicita vivida diante de nossos olhos diariamente. É um assunto muito complexo, de onde sairia uma doutrina e uma jurisprudência solidária. De qualquer forma não vale no momento abranger todas as vertentes, mesmo porque estou atrasada para assistir ao novo capitulo do meu programa de TV favorita.

Panem et circenses meus amigos.


Bread and Circuses for People

Buy popcorn and soda, it’s going to start the movie in the theater. Take a cold beer from the fridge, your favorite soccer team is entering the field for one more match. Go to eat in the living room because the last chapter of the soap opera is already on the scene. Did you argue with your boyfriend? No problem, watch that humdrum movie and wait for your charming prince to arrive on a white horse. Let that interesting book aside and go to the nearest pub to gossip about other people’s lives and get drunk.

It was in ancient Rome, during the construction of the Coliseum that the Emperor said with all the letters one of the most intriguing sentences for today. With plenty, we are given every day comedy shows, movies without any content, poor quality music, football, carnival. Governmental help for poor families, basic-needs grocery package and cards for citizens. With such insignificant benefits we satisfied the mass of the population, and if ends like this, more fun to the people. More circus. The CIRCUS is armed. You shall not inquire those officials or to evaluate their actions. Do not watch the purest temptation of civility. Do not question your taxes, or require a better government. Require more bread and more circuses. So goes the humanity.

So, that is the way the mass of people is being controlled, it’s been since ancient Rome and we still do not care about this explicit manipulation just before our eyes daily. It is a very complex issue, from where would it come a doctrine and a common law. Anyway, it is not worth to cover all aspects, especially because I'm late to watch the new chapter of my favorite TV show.

Panem et circenses my friends!